나의 글

승리와 살패를 넘어서

jookwanlee 2024. 2. 28. 08:45

백강 이경여 상공 묘역

승리와 실패를 넘어서

 

만일 당신이 산꼭대기의 소나무가 될 수 없다면

골짜기의 나무가 되라.

그러나 골짜기에서 제일가는 나무가 되라.

만일 당신이 나무가 될 수 없다면 덤불이 되라.

 

만일 당신이 덤불이 될 수 없다면 풀이 되라.

그리고 도로변을 행복하게 만들어라.

만일 당신이 풀이 될 수 없다면 이끼가 되라.

그러나 호수에서 가장 생기 찬 이끼가 되라.

 

우리는 다 선장이 될 수는 없다.

선원도 있어야 한다.

우리는 누구나 쓸모 있는 존재다.

해야 할 큰 일이 있고 작은 일도 있다.

그리고 우리가 해야 할 일은 가까이에 있다.

 

만일 당신이 고속도로가 될 수 없다면 오솔길이 되라.

만일 당신이 해가 될 수 없다면 별이 되라.

승리와 실패가 문제가 아니다.

어떤 위치에서든 최선을 다하라.

 

이 시(詩)는 더글러스 멜로크(Douglas Malloch)의 “어디에서든 최선을 다하라(Be the Best of Whatever You Are)"라는 작품이다.

 

승리와 실패를 판정할 수 있는 분은 오로지 하나님 한 분 뿐이다. 우리 눈에는 실패로 보이는 일 일지라도 하나님의 의도는 우리에게 필요한 훈련의 과정일 수도 있다. 훈련 없이 이루어 질 수 있는 가치 있는 일이란 없다.

 

하나님은 우리 각자에게 감당할 사명을 주시며 그 사명의 가치는 인간의 생각과는 다르다. 그의 눈에는 그가 허락하신 세상의 모든 일이 다 같은 가치가 있다. 그러므로 성경에는 하나님은 그가 많이 맡긴 자에게는 많이 요구하고 적게 맡긴 자에게는 적게 요구하신다는 말씀이 있는 것이다. 그러므로 우리는 하나님이 내게 주신 분수와 사명을 깨달아 오직 하나님의 가르침에 따라 힘껏 살아가면 된다. 이웃의 눈치를 볼 필요도 없고 비교할 필요도 없다. 참된 행복은 겉보기로는 판단할 수 없고 인생의 가치에 대한 평가는 오직 하나님만이 하실 수 있기 때문이다.

 

고로 우리는 ‘안분낙도(安分樂道)’할 줄 알아야 한다. 하늘이 주신 분수를 알고 사람이 행할 도리(道理)를 행해갈 때에 비로소 마음의 즐거움이 찾아든다. “군자는 중용에 의지하여 세상에서 숨어 있어 알려지지 않아도 후회하지 않으니 이는 오직 성자(聖者)라야 그렇게 할 수 있다[君子 依乎中庸 遯世不見知而不悔 唯聖者能之].”<중용(中庸) 1편 11장>.

 

대개 사람에게 욕심이 있으면 그 마음이 분주하여 근심이 많고, 욕심이 없으면 천리(天理)가 저절로 밝아져서 가는 곳마다 편안함을 느껴 즐거운 것이다. 백강 이경여 선생이 평소 즐기는 모습을 우암 송시열 선생이 다음과 같이 기록하였다. “공은 매양 공무(公務)를 마친 여가에는 흥취(興趣)를 가져서 속세(俗世)를 벗어나는 고상(高尙)한 생각이 있었다. ··· 공은 천품(天稟)이 청수하고 아름다우며 힘써 배워서 학문하는 요점을 알았다. 공이 일찍이 이르기를, ‘이 마음은 마치 광풍제월(光風霽月 비가 갠 뒤의 깨끗한 바람과 달)과 같은 것이니, 야기(夜氣 밤의 깨끗하고 조용한 마음)에서 더욱 알 수 있다.’ 하였다. 그러므로 독서(讀書)로써 물을 대듯하여 그 인격의 뿌리를 북돋았다. ··· 공은 항상 마음이 즐겁고 평온하여 간격이 없었고 또 일찍이 세속에 유동하지 않은 점이 있었다.”

 

나의 마음이 즐거우면 세상 모든 것이 아름답고 즐거움의 대상으로 보인다. “마음이 즐거운 사람에게는 모든 날이 잔칫날이다.”(잠언 15장 15절). 그러므로 우리에게는 이 마음만큼 중요한 것이 없다. “모든 지킬 만한 것 중에 더욱 네 마음을 지키라 생명의 근원이 이에서 남이니라”(잠언 4장 23절).

 

2024. 2.28. 素淡

 

Be the Best of Whatever You Are

······································· Douglas Malloch

 

If you can't be a pine on the top of the hill,

Be a scrub in the valley — but be

The best little scrub by the side of the rill;

Be a bush if you can't be a tree.

 

If you can't be a bush be a bit of the grass,

And some highway happier make;

If you can't be a muskie then just be a bass —

But the liveliest bass in the lake!

 

We can't all be captains, we've got to be crew,

There's something for all of us here,

There's big work to do, and there's lesser to do,

And the task you must do is the near.

 

If you can't be a highway then just be a trail,

If you can't be the sun be a star;

It isn't by size that you win or you fail ~

Be the best of whatever you are!

'나의 글' 카테고리의 다른 글

영원한 가치와 행복  (0) 2024.03.03
섣불리 생각지 말자  (0) 2024.02.29
말의 절제  (1) 2024.02.25
상처의 아픔과 성장  (1) 2024.02.23
죽음을 어떻게 볼 것인가?  (0) 2024.02.21